アメリカではこのようにぶりのかまを普通のお魚屋さんでは売っていませんが日本食料品店では人気の部位です。脂がのっていて美味しいですよね。これを美味しいお塩とハーブをミックスした物で洋風の味付けにします。レモンを添えて熱々を召し上がってください
In the US, it is very difficult to find the head of a Yellowtail fish. If you go to Japanese grocery fish market, you can ask for "Buri(yellowtail) Kama(head)". You can also make this recipe with other fish like salmon, chilean sea bass, or even cod fish filet.
Saturday, January 8, 2011
Vinho BrancoLeve 2009
ポルトガルのワインです。ぶどうはマスカットで、とっても強いぶどうの香り が口の中に広がります。そのあとさわやかな酸っぱみを感じます。アルコールは10%と低く、さわやかな味です。野生的はお料理、生の牡蠣やただ焼いたお魚、お刺身にも合うと思います。
This is Portuguese's white wine. very light, only 10% alcohol.
Very good muscat grape fragrance.
Excellent with row shellfish like oyster or sashimi or grilled fish
Confraria Vinho BrancoLeve 2009 |
Friday, January 7, 2011
Thursday, January 6, 2011
Massolino Barolo 2005
マッソリノのバロロ2005年、ちょっと若すぎました、すっぱみが勝ってしまい私の好みのワインではありません。他のバロロと比べてちょっと味に深みがたりませんが、濃厚なクリームソースは合いそうです。
香りは良いので、後5年は待ってあげましょう
Massolino Barolo 2005, Little too young, quite tart.
It could be good with a cream sauce, very nice fragrance,
so we should wait at least 5 more years.
Barolo Massolino 2005 |
Burgess 2005
シラーにもかかわらずとっても軽く、口の中でまろやかにぶどうの香りが広がります。とっても上品なワインですね。
どんなお料理にもあいそうです。
どんなお料理にもあいそうです。
This is Burgess Cellars Syrah 2005 from napa valley, Even this is all Syrah Grapes, Very light wine.
Very nicely fragrance of grapes in my mouth.
Very elegant wine. Its works for every meal.
Very nicely fragrance of grapes in my mouth.
Very elegant wine. Its works for every meal.
Burgess 2005 Napa Valley Syrah |
Monday, January 3, 2011
Sunday, January 2, 2011
My mother's Roast Beef 母直伝のローストビーフ
Subscribe to:
Posts (Atom)